المذكر والمؤنث في اللغة الإسبانية
EL GÉNERO
Masculino y Femenino
تُصنف الأسماء والصفات الضمائر وأدوات
التعريف وأدوات النكرة، وأسماء الإشارة، الخ، من حيث النوع.
والنوع
El género
ينقسم إلى
مذكر ومؤنث
Masculino y femenino
المذكر والمؤنث في اللغة الإسبانية |
وبذلك تتشابه اللغة الإسبانية مع اللغة
العربية. لكن ليس كل ما هو مذكر في اللغة
العربية يكون بالضرورة كذلك في اللغة الإسبانية. فكثير من الأحيان يحدث العكس.
مثلا الشمس مؤنثة في اللغة العربية. في حين
أنها مذكرة في اللغة الإسبانية. ونستخدم معها أداة التعريف للمذكر
El sol
والقمر مذكر في اللغة العربية. في حين أنه مؤنث
في اللغة الإسبانية. ونستخدم معه أداة التعريف للمؤنث
La luna
أسماء الأشخاص
المذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص في اللغة الإسبانية |
وفيما يتعلق بأسماء الأشخاص والحيوانات فإنها
تُقسم إلى مذكر ومؤنث. وغالبا ما تنتهي الأسماء المذكرة بالحرف المتحرك (O)
ونقول على سبيل المثال
Niño
ومعناها (طفل) ونلاحظ أنها تشير إلى مذكر
وتنتهي بالحرف المتحرك (O)
وللإشارة إلى المؤنث نقوم باستبدال الحرف
المتحرك (O)
بالحرف المتحرك (A)
وبالتالي نقول
Niña
ومعناها (طفلة) ونلاحظ أنها تشير إلى مؤنث وتنتهي
بالحرف المتحرك (ِA)
أسماء الحيوانات
المذكر والمؤنث في أسماء الحيوانات في اللغة الإسبانية |
ونطبق مثال على
الحيوانات، فنجد مثلا
Gato
ومعناها (قط) ونلاحظ
أنها تشير إلى مذكر وتنتهي بالحرف المتحرك (O)
وللإشارة إلى المؤنث نقوم باستبدال الحرف
المتحرك (O)
بالحرف المتحرك (A)
وبالتالي نقول
Gata
ومعناها (قطة) ونلاحظ أنها تشير إلى مؤنث وتنتهي
بالحرف المتحرك (ِA)
أمثلة على استخدامات المذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص
أمثلة على استخدامات المذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص في اللغة الإسبانية |
ونلاحظ هنا تحويل المذكر إلى المؤنث بحذف
الحرف المتحرك (O)
في المذكر واستبداله بالحرف المتحرك (A)
أخ باللغة الإسبانية معناها
Hermano
نجد أنها تنتهي بالحرف المتحرك (O)
وبالتالي إذا أردنا أن نقول أخت، فإننا نقوم
بحذف الحرف المتحرك (O)
في المذكر واستبداله بالحرف المتحرك (A)
فنقول
Hermana
وهكذا مع باقي الأمثلة
ابن
Hijo
ابنة
Hija
ولد
Chico
بنت
Chica
أمثلة على استخدامات شاذة للمذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص والحيوانات
أمثلة على استخدامات شاذة للمذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص والحيوانات |
لن تساعدك القاعدة السابقة في جميع الأحوال. حيث أن التحويل من
المذكر إلى المؤنث مع أسماء الأشخاص والحيوانات له حالات شاذة. حيث نلاحظ أن المذكر والمؤنث يأخذان شكلين مختلفين تماما عن بعضها البعض.
مثلا إذا أردنا أن نقول "أب"
باللغة الإسبانية
Padre
وإذا أردنا أن نقول "أم" فإننا
نستخدم
Madre
وكذلك مع باقي الأمثلة نلاحظ أننا لا نطبق
قاعدة لتحويل المذكر إلى المؤنث
رجل
Hombre
ديك
Gallo
دجاجة
Gallina
أمثلة على استخدامات شاذة للمذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص والحيوانات |
Rey
ملكة
Reina
أمير
Prínicipe
أميرة
Princesa
بطل
Héroe
بطلة
Heroína
أمثلة على استخدامات شاذة للمذكر والمؤنث في أسماء الأشخاص |
وهناك من الأسماء ما لا يتغير عند الإشارة إلى المذكر أو المؤنث. وبالتالي نستخدم نفس الكلمة للمذكر وللمؤنث على حد سواء. وللتفريق بينهما نستخدم أداة التعريف او أداة النكرة المذكرة أو المؤنثة
الشاهد
el testigo
الشاهدة
la testigo
المريض
el paciente
المريضة
la paciente
عارض الأزياء
el modelo
عارضة الأزياء
la modelo
استخدامات المذكر والمؤنث مع أسماء المهن والوظائف
|
استخدامات المذكر والمؤنث مع أسماء المهن والوظائف |
استخدامات المذكر والمؤنث مع أسماء المهن والوظائف |
استخدامات المذكر والمؤنث مع صفات البلاد والجنسيات
استخدامات المذكر والمؤنث مع الجنسيات |
استخدامات المذكر والمؤنث مع الجماد |
حالات شاذة للمذكر والمؤنث مع أسماء الجماد |
وكثيرة هي الحالات التي تخرج عن القاعدة. فليس كل ما ينتهي بالحرف المتحرك (O) يعد مذكرا وليس كل ما ينتهي بالحرف المتحرك (O) يعد مؤنثا.
تمارين
تمارين على استخدامات المذكر والمؤنث |
تمارين على استخدامات المذكر والمؤنث |
تمارين على استخدامات المذكر والمؤنث |
تمارين على استخدامات المذكر والمؤنث |
وإلى اللقاء في دروس وفيديوهات أخرى.